"Risco", neste caso,
significa a possibilidade
de algo ocorrer,
não o que já está ocorrendo.
significa a possibilidade
de algo ocorrer,
não o que já está ocorrendo.
Com muita frequência, muita gente demonstra ter dúvida sobre isto. Há até quem diga que "risco de vida" é a forma correta. "Risco", neste caso, significa "perigo". O perigo é de morte, não de vida. Portanto, se a expressão for relacionada à possibilidade de alguém morrer, a correta é "risco de morte" ou "perigo de morte". Há também até professores de Língua Portuguesa que dizem que a expressão "risco de vida" não é incorreta porque é a vida que está correndo risco, mas isto é um erro. Quando dizemos que "a vida corre risco", a frase está incompleta: é uma forma popular de dizer que "a vida corre risco de acabar". Isto também confirma que o risco é de morte, não de vida.
Outro detalhe importante que se deve observar: já que neste caso a palavra "risco" significa "possibilidade de algo ocorrer", não se pode dizer "risco de vida". Isto significaria "possibilidade de viver". Se a pessoa ou qualquer outro ser ainda não morreu, não há apenas uma possibilidade da vida ocorrer: ela está ocorrendo. Por outro lado, "risco de morte" significa que a morte pode ocorrer ou não, mas o contrário do risco de morrer é o risco de sobreviver, não de viver. "viver" é estar vivo; "sobreviver" é que é continuar ou permanecer vivo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado pela sua participação!